小王子里英文优美句子

177人看过美文美句精选

1. 英文版《小王子》的优秀句段

1.但是,种子是看不到的,它们熟睡在深深地黑色泥土里,直到其中一颗被欲望催醒。

于是这颗小种子将会 伸伸懒腰——开始时很羞涩——然后,便没有任何攻击性地冲向太阳,将它那小巧可爱的嫩苗伸展出来。 But seeds are invisible. They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken. Then this little seed will stretch itself and begin-- timidly at first-- to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.[ Chapter 5 ] 2.哦,要是我想和蝴蝶做朋友,就不得不忍受两三条毛毛虫的拜访呀。

"Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. [ Chapter 9 ] 3."I am drinking," replied the tippler, with a lugubrious air. "Why are you drinking?" demanded the little prince. "So that I may forget," replied the tippler. "Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him. "Forget that I am shamed," the tippler confessed, hanging his head. "Ashamed of what?" insisted the little prince, who wanted to help him. "Ashamed of drinking!" The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence. [ Chapter 12 ] "And what good does it do you to own the stars?" "It does me the good of making me rich." "And what good does it do you to be rich?" "It makes it possible for me to buy more stars, if any are ever discovered." "This man," the little prince said to himself, "reasons a little like my poor tippler。" [ Chapter 13 ] 放羊娃的理想 4.昼夜更替是灯夫的功劳,而南、北极的灯夫一年只忙两次。

5.The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 6.Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music,out of my burrow. If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. [ Chapter 21 ] 7."They are pursuing nothing at all," said the switchman. "They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes." "Only the children know what they are looking for,"[ Chapter 22 ] 8."Water may also be good for the heart。" 水对心灵也是有好处的 "The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."[ Chapter 24 ] 9.He laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten. "Do you hear?" said the little prince. "We have wakened the well, and it is singing。

" It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms.(苦尽甘来) At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 旭日把沙漠染成蜂蜜色[ Chapter 25 ]。

2. 求法国童话《小王子》里的经典的英文句子

If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars.

如果爱上一朵花,这朵花在眼中就是在整个宇宙里唯一盛放的那一朵.

The desert is beautiful is because somewhere is hiding a well in it.沙漠的美丽是因为在它的某处隐藏着一口井。

Night, you gain ground look up to the stars. I live the star too has been small, I am unable its position to refer for you. Like this is perhaps better. You may think my that star on in these stars. Because of this, you are sure to like looking at in the nighttime sky all

stars They also will be able to become you the friend.

夜里,你抬头仰望繁星。我住的星星太小了,我无法把它的位置指给你。也许这样更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。正因为如此,你会喜欢看夜空中所有的星星。。。它们也将会成为你的朋友。 Only souls can understand everything, we can not see the nature of things.

只有心灵能洞察一切,本质的东西是肉眼看不到的 "You know, when people feel very depressed, always liked to watch the sunset."

你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢看夕阳的。

3. 小王子经典语录中英文

You know — one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important! 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。

他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗? Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower… 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花…… My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花! I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose… 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。

一朵普通的玫瑰花…… To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。

我不需要你。你也不需要我。

对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。

对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。 麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。

不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。

我会喜欢听麦田里的风声…… It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you。 but now you are going to cry! Then it has done you no good at all! 这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处! It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。

事情的真相只用眼睛是看不见的。 It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。 Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose… 人们早已忘记了这个道理。

可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。

你要对你的玫瑰花负责。 Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry… 只有小孩子知道自己在找什么。

他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。

一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…… As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。 如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

The stars are beautiful, 。

4. 小王子中的经典名句,不要英文翻译的

1 一直往前走,也走不了多远的. 2 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实.事情的真相只用眼睛是看不见的. 3 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水…… 4 当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足.你是我永远的朋友.将会和我一起欢笑.为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!” 5 这就是我的秘密,它很简单:只要用心去看就能看清.本质的东西是肉眼看不见的. 6 只有小孩子知道自己在找什么.他们把时间花费在布洋娃娃身上.因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要.一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…… 7、重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样.假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花…… 8 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异.对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富.不过,星星本身是沉默的.你——只有你——了解这些星星与众不同的含义…… 9你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要. 因为中文翻译的版本不同,所以可能跟楼上的几位的翻译有所出入.不过意思是绝对对的.。

5. 小王子中的好词好句英文版

All grown-ups were once children-- although few of them remember it.所有的人都曾经是个孩子 可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法) there is no harm in putting off a piece of work until another day.But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe."watch out for the baobabs!" 有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害 但要遇到拔猴面包树苗这种事 那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动) One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!" And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad。

""Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?" But the little prince made no reply."有一天我看见过四十三次日落" 过一会儿你又说"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的""一天四十三次你怎么会这么苦闷" 小王子没有回答 (四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)"I don't believe you!Flowers are weak creatures.They are name. They reassure themselves as best they can.They believe that their thorns are terrible weapons。""我不信 花是弱小的淳朴的 它们总是设法保护自己 以为有了刺就可以显出自己的厉害。

"(小王子对玫瑰的疼惜) I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems.Flowers are so inconsistent!But I was too young to know how to love her。" 我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情 花是多么自相矛盾 我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害?) If you succeed in judging yourself rightly,then you are indeed a man of true wisdom." 你要是能审判好自己 你就是一个真正有才智的人 (人要有自知自省的精神) For, to conceited men, all other men are admirers 在那些爱虚荣的人眼里 别人都成了他们的崇拜者"I myself own a flower," he continued his conversation with the businessman,"which I water every day.I own three volcanoes,which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).It is of some use to my volcanoes,and it is of some use to my flower, that I own them.But you are of no use to the stars。

" 我有一朵花 我每天都给她浇水 我还有三座火山 我每星期把它们全都打扫一遍 连死火山也打扫谁知道它会不会再复活 我拥有火山和花 这对我的火山有益处 对我的花也有益处 但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活) It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." 只有用心才能看得清,实质性的东西,用眼睛是看不见的"It is the time yo。

6. 小王子英文好词好句

1.对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。

我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。

我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。

我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。 2.你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。

但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。 真正重要的东西是肉眼无法看见的 3.因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以, 她才会如此重要。

4.沙漠的美丽是因为在它的某处隐藏着一口井。 5.夜里,你抬头仰望繁星。

我住的星星太小了,我无法把它的位置指给你。也许这样更好。

你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。正因为如此,你会喜欢看夜空中所有的星星。

它们也将会成为你的朋友。 6.如果你爱上了一朵长在星星上的花,那么在夜晚你仰望星空时就会感到甜蜜,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

1.As it concerns me, you only are young male startle, likes other young boy to be surely same. I do not need you, you also similarly cannot use me. Said to you. I also only am a fox, is same with other surely fox. However, if you tame me. We could each other need, as it concerns me, you be the universe only, I said to you, also was in the world only. 2.You looked that, has seen the that side the wheat field? I do not eat the bread, the wheat to me said a significance also does not have, the wheat field is unable to let me have the association, this is really pitiful. But, you have a gold to send, if you tame me, that should have how happily! The golden yellow wheat can let me remember you, I also is sure to like listening to the wind the sound which sways in the wheat ear between. 3、Because you concentrate the time on yours rose body, therefore, she only then can be so important. 4、The desert is beautiful is because somewhere is hiding a well in it. 5、Night, you gain ground look up to the stars. I live the star too has been small, I am unable its position to refer for you. Like this is perhaps better. You may think my that star on in these stars. Because of this, you are sure to like looking at in the nighttime sky all stars They also will be able to become you the friend. 6、If you have fallen in love with long on the star flower, then you looks up to the starry sky when the night will feel happy, can think everywhere stars like the flower which is in full bloom. 7.如果你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。

到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情…… 8.只有心灵能洞察一切,本质的东西是肉眼看不到的 9."人都在哪里呢?"终于,小王子打破了沉默,"在沙漠上,有些孤独。

" "在有人的地方,也一样孤独."蛇说. 10.“你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢看夕阳的。” 7、If you 6PM come, then from three o'clock, I starts to feel happiness. The time more approaches, I on more feel happiness. To four o'clock times, I can be uneasy whether sitting or standing; I can discover the happy price. But, when if you are casual come, I did not know when in should prepare my mood。

。 8、Only souls can understand everything, we can not see the nature of things . 9、. \ "At the same time, Mr James are" finally broke the silence The Little Prince, \ "in the desert, some lonely. . . \ " 10、"You know, when people feel very depressed, always liked to watch the sunset. "。

7. 英文版《小王子》的优秀句段

1.但是,种子是看不到的,它们熟睡在深深地黑色泥土里,直到其中一颗被欲望催醒。

于是这颗小种子将会 伸伸懒腰——开始时很羞涩——然后,便没有任何攻击性地冲向太阳,将它那小巧可爱的嫩苗伸展出来。 But seeds are invisible. They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken. Then this little seed will stretch itself and begin-- timidly at first-- to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.[ Chapter 5 ] 2.哦,要是我想和蝴蝶做朋友,就不得不忍受两三条毛毛虫的拜访呀。

"Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies. [ Chapter 9 ] 3."I am drinking," replied the tippler, with a lugubrious air. "Why are you drinking?" demanded the little prince. "So that I may forget," replied the tippler. "Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him. "Forget that I am shamed," the tippler confessed, hanging his head. "Ashamed of what?" insisted the little prince, who wanted to help him. "Ashamed of drinking!" The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence. [ Chapter 12 ] "And what good does it do you to own the stars?" "It does me the good of making me rich." "And what good does it do you to be rich?" "It makes it possible for me to buy more stars, if any are ever discovered." "This man," the little prince said to himself, "reasons a little like my poor tippler。" [ Chapter 13 ] 放羊娃的理想 4.昼夜更替是灯夫的功劳,而南、北极的灯夫一年只忙两次。

5.The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult. At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 6.Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music,out of my burrow. If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. [ Chapter 21 ] 7."They are pursuing nothing at all," said the switchman. "They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes." "Only the children know what they are looking for,"[ Chapter 22 ] 8."Water may also be good for the heart。" 水对心灵也是有好处的 "The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."[ Chapter 24 ] 9.He laughed, touched the rope, and set the pulley to working. And the pulley moaned, like an old weathervane which the wind has long since forgotten. "Do you hear?" said the little prince. "We have wakened the well, and it is singing。

" It was as sweet as some special festival treat. This water was indeed a different thing from ordinary nourishment. Its sweetness was born of the walk under the stars, the song of the pulley, the effort of my arms.(苦尽甘来) At sunrise the sand is the color of honey. And that honey color was making me happy, too. 旭日把沙漠染成蜂蜜色[ Chapter 25 ]。

8. 【《小王子》中有句“他不是一个实业家,】

mushroom KK: [] DJ: [] n.[C] 1. 蘑菇;伞菌;蕈 Some mushrooms are edible; some are poisonous. 有些蘑菇可食用;有些则有毒. 2. 蘑菇形物 3. 蘑菇般迅速增长的事物 Tourism is a mushroom to the country. 旅游业是这个国家发展极快的行业. 4. (核爆炸后形成的)蘑菇云 5. 【古】暴发户这是圣艾克旭佩里开得一个语言玩笑.实意是指“第四个星球”上住的实业家其实是一个暴发户。

>> 不是您想要的 ? 去 情感美文 浏览更多精彩作文。<<

《小王子里英文优美句子》评论0

最新评论